Fake it until you Make it

I thought he had left with my Tango Bliss in his luggage. My heart was heavy, so were my feet – or so I thought.

For the past few weeks, I really felt like quitting Tango, because I had had zero fun in such a long time. I thought I would use a new strategy: I would fake it until I made it. So I went to almost every event I could put my dancing shoes for, tried to smile and be open – the truth is, I wasn’t.

I had more and more the feeling I had to clench my teeth a little too much.

Last week, there was a Tango Festival in town. Lots of people from everywhere- went to Al Sur, didn’t really feel like it but went anyway, danced all evening with leaders way-way out of my league — and I followed each and everyone of them .

I did things I had never done before, gratefully relinquished any control, got lost in Tango Zen and consequently found back a deliriously delicious and big chunk of Tango Bliss.

Aaaaah, finally! My body is alive, life is good, and I don’t want to go to bed!

Lesson 1 : sometimes, faking it until you make it is a really good recipe to smooth the bumps of our personal rollercoasters.
Lesson 2 : your bliss only belongs to you, and you only. Take it, own it, take care of it, and in case of absolute necessity, fake it to lure it into coming back in your heels and in your heart.

7 Commentaires

Classé dans C'est la vie, Vous avez dit tout ça?

7 réponses à “Fake it until you Make it

  1. Good for you, tassili!

    That’s not an easy thing to do–to fake it–when tango requires a lot of attention and emotion. I’m glad that worked for you…maybe someday your example will work for me, too.

  2. Patrizia

    Aaah! Que je suis contente que tu ais retrouve ta passion!

    Tout pleins de bisous xxxxx

    « Passion, though a bad regulator, is a powerful spring. » ~Ralph Waldo Emerson

  3. talonsrouges

    @Tangobaby : faking it wasn’t easy, and I often felt miserable… but it finally paid off. I find that the dancing emotion doesn’t work that well with that many people, does it ? I would love to be able to reproduce it at will… ah.
    @Patrizia : c’est vrai… jusqu’à un certain point. J’en ai retrouvé une partie, un peu amplifiée parce que ce texte, un peu modifié, était à l’origine un courriel au voleur involontaire de mon Tango Bliss! :-0)

  4. C’est drôle, mais pourtant vrai. J’emploie souvent ce genre de truc. Fake it until you make it. Ou jusqu’à ce qu’à la limite, le goût de le faire arrive ! (Chéri, tu fais quoi à lire par dessus mon épaule ? Bin non, voyons… c’était heu, bin heu, pour rire là…)🙂

  5. Rien à voir: quel chance, Québécois, de maîtriser français et anglais de la sorte. Je me dis que ça doit être dingue de switcher de l’un à l’autre sans problème. Note to myself, I must practice my english. Well well.

    Bel été Tassili!
    Julie

  6. « QuelLE chance », disais-je. (je vais me remettre à pratiquer mon français pendant que j’y suis….)

  7. talonsrouges

    @intellex: héhé, il me semble que ça marche mieux que « pas ce soir, chéri, j’ai mal à la tête »..?
    @Julie: Il s’agit plus précisément d’un phénomène montréalais, je dirais, ce n’est pas partout comme ça au Québec. Mais pour une Française, je me débrouille…😉

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s